王建民总结手语导医服务的注意事项

  •  
  • 浏览次数: 652
  •  
  • 发表时间:2018-02-07
  • 来源:网络
  • 字体大小:[ ]

  中国聋人网讯  由于沟通问题,聋人朋友听不清语音,看病往往需要手写,大夫也需要手写,双方信息交流不方便是最大的难题。山东省青岛市王建民手语工作室,现在已经将为在医院看病的聋人提供手语导医服务列为一项重要的志愿服务项目,并且总结出了注意事项。

王建民在诊室手语导医

  2018年2月2日,在青岛市立东部医院的门诊室,聋人朋友秦绪民因为前一段时间鼻腔出血困扰着他,前来就医。王建民老师来到医院,为他进行手语服务。医生给秦绪民做了详细检查,通过王建民老师的手语翻译交流,他知道了病因,知道了如何进行治疗的方法。
  一个简单的服务,使得聋人朋友对自己的病情一目了然,医生和聋人患者对这种的服务都很满意。

王建民教医护人员使用手语

  应中国聋人网之约,王建民将之前的手语导医服务进行了思考,总结出了王建民手语工作室提供导医工作的几个注意事项。
  首先,利用网络,建立一个手语就医群。目前,在青岛这个手语导医群里,有二百多聋人朋友。如果有聋人需要就医,可以提前在群里发消息,到时他们就可以派出手语老师为聋人进行翻译。
  其次,进行预约后的聋人,进行看病时必须按时到场。不能迟到或者空场。说明一下,由于青岛王建民手语工作室的老师有限,只能服务于大病的手语翻译。
  再次,在医院就医的聋人朋友要尊重医院的规定。听从医生的要求,不得随意提一些不符合的要求。保证就医过程顺利。
  最后,凡是为聋人提供手语翻译的老师,要本着关注聋人的服务理念,以良好的态度帮助聋人做好每一个服务的过程,尽可能的在翻译过程中不出现错误,要和医生的交流同步。认真完成当场的就医翻译。

聋友在和王建民手语沟通

  王建民老师表示,在就医服务的过程,病人与医生的交流主要靠翻译人员帮助完成,所以手语翻译尽量认真圆满地做好工作。

来源:王建民手语工作室


版权声明:中国聋人网原创内容,转载请注明出处;非原创内容来源于网络,仅作为帮助听障网友了解资讯之用,若不同意发布,请及时与我们联系,我们会尽快处理,谢谢!


相关关键字: 王建民 手语 注意事项