哈尔滨南岗区、平房区聋协携手医大手语社举办医用手语翻译培训班
中国聋人网讯 10月20日,南岗区聋协、平房区聋协与医大手语社合作举办了“医用手语翻译培训班”,由市残联会议专用手语翻译孔庆贤老师为大家授课,现场有医大手语社十余名学员参加,市聋协副主席、平房区聋协主席李洪波、医大手语社社长张艺丹出席了培训班。
培训班上,孔老师为大家讲解了聋人看病难问题,需要手语翻译的迫切需求,并深入浅出地讲解了聋人看病常用的手语词汇,以及通用手语、自然手语的区别及打法,为了让学员更熟练学习手语,孔老师还让每个学员用手语进行了自我介绍。市聋协副主席、平房区聋协主席李洪波也积极配合孔老师,现场示范了自然手语的交流表达方式,帮助学员加深对手语的理解,他用灵活熟练的手语表达和丰富的面部表情,带动了大家积极学手语的氛围。通过现场互动与交流。
医大手语社张艺丹以及学员们对学习医用手语深有体会,纷纷表示要学以致用,更好服务于听障、语障患者,为聋人朋友解决生活上的难题。
此次医用手语翻译培训班的举办过程十分艰辛,推广医用手语翻译及培训工作领域空白。聋协极为重视聋人看病难需要手语翻译这项工作,也收到了很多聋人朋友的反映和诉求。为此,南岗区聋协、平房区聋协在人手不足、没有经费的条件下,坚持为聋人朋友解决这一难题。经过半年的反复商讨论证,最后形成方案,与医大手语社展开合作。
手语社志愿者经三个月的培训后,将会为有需求的聋人患者朋友担任手语翻译。聋协以聋人迫切需求为出发点,通过医大志愿者的爱心服务,为聋人患者、医生搭建有效的沟通平台,更好地帮助聋人朋友实现看病就医领域方面的沟通无障碍。对我区下一步工作起到了积极的推动作用。
来源:哈尔滨市聋协
版权声明:中国聋人网原创内容,转载请注明出处;非原创内容来源于网络,仅作为帮助听障网友了解资讯之用,若不同意发布,请及时与我们联系,我们会尽快处理,谢谢!