江西首个手语门诊在南昌大学二附院开诊 手语翻译志愿者招募中

  •  
  • 浏览次数: 203
  •  
  • 发表时间:2019-02-28
  • 来源:网络
  • 字体大小:[ ]

  中国聋人网讯 据有关部门对聋人看病现状进行的调研,目前江西有数十万听障人士,聋人群体也逐步进入了老龄化。由于聋人口不能言,耳不能听,到医院后,大多数聋人觉得排队时间太长,与医生沟通有困难。因此,不少聋人即便得病也不愿意去医院,这种情况很容易导致小病不治、大病无药可救的情况。

  南昌大学第二附属医院于2019年2月22日在门诊四楼聋人关爱空间正式揭牌“无声有爱”手语门诊,二附院党委书记程学新、纪委书记胡辉、门诊主任吴红丽、社工部主任罗菁、南昌鑫阳光公益组织会长彭马仔、手语翻译老师杨铭芝等十多名志愿者以及近二十位聋人朋友参加了此次启动仪式。

  在启动仪式的前几天,医院社工部的微信公众平台就开始了手语门诊的宣传,同时也开放了网上预约通道,在此之前网上预约人数为5人,但经过了“口口相传”,在当天来了20多位聋人朋友。在志愿者们的引导下,陆陆续续前来的听障患者们激动的举起了双手的大拇指,不断地感谢着工作人员以及志愿者们。虽然他们无法用语言来感谢,但是他们真诚的手语也带给志愿者们更多的信心。

  启动仪式的开始,二附院党委书记程学新对手语门诊寄语,并对聋人朋友们的到来致以热烈的欢迎,手语翻译老师杨铭芝全程手语“同声翻译”,搭起了一座医患之间的沟通桥梁。聋人朋友代表喻志友、贺翊陆也进行了手语发言:“非常感谢二附院为听障患者们建立了这样一个有爱心的平台,实实在在的解决了这一特殊人群的看病难的问题。”年纪较大的一位聋人朋友也表示:“以前我们有很多老伙计,都是因为沟通困难,生病了也不敢去医院,所以他们早早的就离开了。我们很多朋友到现在生病也不看,就是自己买一些保健品吃吃,耽误了看病的最佳时机。”

  手语翻译杨铭芝老师给我们介绍,传统聋人看病是通过笔和纸来描述病情,挂号、检查、缴费、取药等环节下来,要比普通患者增加几倍时间。而一些老年聋人,由于文化程度较低,无法顺畅地用文字沟通,如果没有懂手语的家属陪同,更给看病增加难度。南昌大学二附院为听障人士特别开通线上线下预约制服务,每周五就医绿色通道、免挂号费、一对一手语翻译及志愿者服务、应急住院助医支持,真正实现了为聋人朋友们开通最特殊的“VIP门诊”。

  由于手语翻译志愿者在全国各省市都出现紧缺状态,南昌大学二附院手语门诊公益项目长期面向社会招募手语志愿者,并将定期招募志愿者培训基础手语,以填补目前供不应求的稀缺状况。为使手语门诊更有效、有序运作,保障听障患者顺利、便捷地就诊,现特向社会招募助聋志愿者,欢迎社会各界爱心人士踊跃报名参与。

  一、具体要求
  1、身体健康,乐于奉献
  2、能每周五固定服务者优先
  3、有手语基础者优先
  二、培训考核:面试通过后,对其进行志愿服务和基本手语培训,并经考核后上岗服务。
  三、工作职责:陪伴、协助聋人患者完成门诊就医、在聋人与医护人员之间进行必要的手语翻译、听取聋人关于就诊的意见和建议。
  四、报名方式:
  发送报名个人信息及介绍至邮箱:ndefysgb@163.com
  或致电0791-86259815

  来源:声活


版权声明:中国聋人网原创内容,转载请注明出处;非原创内容来源于网络,仅作为帮助听障网友了解资讯之用,若不同意发布,请及时与我们联系,我们会尽快处理,谢谢!


相关关键字: