冷新雪的无声关爱:一个透明口罩的故事
在新冠肺炎疫情防控期间,北京电视台播报的防控工作新闻发布会,会经常看到一位戴着透明口罩的手语翻译员。今天,就给大家介绍一下,冷新雪和透明口罩的故事。
通常,距离北京市新冠肺炎疫情防控工作新闻发布会开始还有一个半小时,北京市残联教育就业部工作人员冷新雪第一个来到现场,开始对照新闻素材进行“彩排”。
作为一名例行发布会的手语翻译,她换上正装,双手在空中练习着动作,口中不断复述着稿件……
疫情发生后,为把最权威的信息及时传递给听障人士,根据北京市的安排,冷新雪连夜组织最优秀的特教老师成立一支临时手语翻译团队,承担这项高强度工作。
“手语播报最好是和口形相结合,便于准确理解,戴普通口罩成为摆在我和听障朋友间的一堵‘墙’。”冷新雪介绍,她反复琢磨如何既能让听障人士看到“手口并用”的专业翻译,又能做到安全播报。
“透明口罩可以试一试。”冷新雪发动家人一起做手工,将这个奇思妙想变成现实。
“制作透明口罩并不复杂,只需把一个防疫口罩的中间部分剪下来,替换成透明塑料材料,再利用封口器的热效应,将两部分熔接在一起。”冷新雪一边演示透明口罩的制作方法,一边口述透明口罩的“进化史”。
“这已经是我做的‘第三代’了。之前的几种我参考一些国外透明口罩的制作方法,但效果一般,不是开口太小观众看不清口型,就是塑料太软容易粘在嘴上影响播报。”冷新雪根据手语播报中的实际体验,不断改良透明口罩的制作方法,为其他手语翻译队员创造更好的播报效果。
过不了多久,冷新雪的透明口罩还要改良出带换气阀的“第四代”。
疫情相关信息涉及很多学术表达,往往为了一个词,手语翻译需要反复查阅国家通用手语词典,有时冷新雪还要和手语专家们现场视频沟通,力求准确表达。
“有时发布会结束后,站起身的那一刻就感觉全身肌肉又酸又麻,需要缓一会儿才能走路。”冷新雪介绍,“但我们团队的手语老师从没一句抱怨,大家只为一个目标,那就是让听障朋友在疫情期间能够获得一份安心。”
冷新雪曾是《千手观音》大型舞蹈的指导老师之一,已为残障人士服务20多年。“手语是一种特殊语言,在特殊时期通过无声表达,为听障人士带来温暖。每当看到听障朋友发来的一句句手语鼓励,我感到自己的付出充满价值和意义。”她说,“疫情面前,我们始终在一起。”
活跃在三十多所高校的手语指导老师刘春达,对此向中国聋人网表示,在疫情防控的特殊时期,透明口罩比不透明口罩好,听障人士能看出一些唇语和面部表情,这么做是值得提倡的;手语翻译应用透明口罩是一种创新,有助于聋人清楚看到和准确理解新闻报道,我也问了许多手语翻译和聋人朋友,他们看到了,大家反馈挺好!
来源:新华社 新华网 北京日报客户端
版权声明:中国聋人网原创内容,转载请注明出处;非原创内容来源于网络,仅作为帮助听障网友了解资讯之用,若不同意发布,请及时与我们联系,我们会尽快处理,谢谢!