手语翻译帮沟通 于无声处解心结
5月18日上午,在谷城县城关镇龚家河村,谷城县人民法院过山巡回法庭审理了一起离婚纠纷案件。在这起案件中,原告是一名有听力障碍的聋人。经过邻居手语翻译和法官耐心调解,小两口重归于好。
原告何玲(化名)是一名聋人。2006年,经人介绍,他与男子肖某结婚。但婚后因交流困难,两人产生了间隙。因为对婚姻生活不满,肖某开始借酒消愁,每次肖某酒醉后,夫妻俩都会发生争吵。2014年,两人再次发生争吵,何某搬回娘家居住,并向法院提出离婚申请。
因案件属于离婚纠纷案件,必须要与双方当事人沟通。经得原告同意后,过山法庭将庭审现场搬到何玲家门前,并邀请邻里30多人参与旁听。
由于何玲有语言障碍,如何了解她对离婚案件的具体意见,以便保障其充分行使诉讼权利,成了摆在法官面前的一道难题。承办法官经询问了解到,何玲的一个邻居懂手语。于是,庭审当天,承办法官邀请这位邻居在庭上帮忙做翻译工作。
经过努力,原被告双方不仅了解了有关规定,还对法官产生信任,诉说了各自对婚姻的态度和想法。最终,经法官调解,夫妻双方重归于好。
来源:襄阳日报
版权声明:中国聋人网原创内容,转载请注明出处;非原创内容来源于网络,仅作为帮助听障网友了解资讯之用,若不同意发布,请及时与我们联系,我们会尽快处理,谢谢!