多为听障人士“传声代言”

  •  
  • 浏览次数: 77
  •  
  • 发表时间:2015-07-24
  • 来源:网络
  • 字体大小:[ ]
    “好久不见,你也来喝咖啡”、“我也想磨咖啡豆”……日前,深圳市两杯水手语研究中心(以下简称“两杯水”)举行咖啡分享会,20多名听障人士在福田白领e家边喝咖啡边用手语沟通。记者在分享会上见到“两杯水”创始人李刚,对他进行专访。他呼吁社会多关注支持听障者,让他们能享受免费的手语翻译。

  做义工、学手语结识听障朋友

  2003年,李刚来深圳出差,在这期间,他成为深圳义工联的义工,活跃在多个助残活动上。为了方便与残障人士交流,李刚学起了手语,他也认识了更多的听障朋友和热爱手语的志愿者。为了搭建一个健全人和听障朋友之间的交流平台,2007年,李刚发起“两杯水”俱乐部。

  “有了‘两杯水’这个平台,我们每周三都在中心书城办手语角,截至目前,已向1万多人推广了手语。”李刚说,手语角采用听障者教健全人手语的方式,旨在让更多的听障者走出家门参加公益活动。在推广手语的过程中,李刚发现社会对听障者这个群体的关注度低,深圳几乎没有为成年听障者提供服务的机构。而听障者身体有缺陷,导致他们缺乏向社会发声的渠道。“我们一直在尝试用各种能让聋人融入社会的方法,很困难,但我们不放弃。”李刚说。

  发起众筹让听障者享有手语翻译

  在家长会上和老师沟通孩子的在校情况、到商店买衣服换码数等,这些最为平常的事情,对听障者来说却是困难重重。据李刚介绍,听障者生活在无声的世界里,很少与外界沟通交流,很多听障者的思维已经弱化,他们用自己的逻辑理解着世界,他们要融入社会则面临更多的困难。

  “我们想为听障者提供免费的手语翻译,让他们能与社会互动沟通。”李刚告诉记者,“两杯水”在乐捐平台上线了公益众筹项目——指尖搭建沟通的桥梁,推出了一个专属的公益免费项目——译声手语预约翻译服务。众筹的善款用于支付手语翻译者的费用,从而让更多的普通听障者能享受免费的手语翻译,让他们能到医院看病、到银行办理业务等。此外,“两杯水”还在筹备遥声远程手语翻译项目,通过视频的方式,为听障者提供面对面的手语翻译服务。

  做公益是为了消除障碍,李刚期盼社会能多点关爱听障群体,他呼吁社会多为听障人士“传声代言”。



     来源:天津网


版权声明:中国聋人网原创内容,转载请注明出处;非原创内容来源于网络,仅作为帮助听障网友了解资讯之用,若不同意发布,请及时与我们联系,我们会尽快处理,谢谢!


相关关键字: 听障人士 手语 翻译 公益