一切为了学生的就业——中州大学特殊教育学院院长孟繁玲
中州大学聋人高等教育创办于2001年,是中西部地区最早开办聋人高等教育的院校。学院于2004年在全国首创了手语翻译专业,填补了我国聋人高等教育的一项空白。在本次“2013特殊教育学术研讨会”上,中州大学特殊教育学院孟繁玲院长就手语翻译专业的发展和聋生就业问题发表了精彩讲话,赢得了与会代表的一致好评。
首创手语翻译专业 拓宽聋生专业选择
中州大学特殊教育学院首创手语翻译专业,至今已有近十年时间,积累了大量的宝贵经验。在这次会议上,孟繁玲院长为参会代表们详细介绍了中州大学手语翻译专业的创办历程,以及她的办学心得、体会,为各院校发展特教事业提供了极好的借鉴。
中州大学的特殊教育以聋教育为主,没有手语翻译,可以说寸步难行。教师没有聋教育的基础,自然不能保证学生学习的专业性。当时,中国聋人留美博士杨军辉,在全国政协报上发表了一篇呼吁,建议在中国的高等教育学校创办手语翻译专业。孟院长感觉这个提议很好,而且中州大学特教学院也符合开设这个专业的条件,具备大量的聋生。
2003年孟院长在长春开会,把想创办手语翻译专业的想法告诉了北京师范大学朴永馨教授。“应该有,美国都有,我们也应该有。“朴教授的这句话给了孟院长很大的鼓舞。隔了一段时间又去南京开会,孟院长又和张宁生教授进行了沟通,张教授当即表示,如果手语翻译专业创办了,他就退休并加入其中。有了这两位专家的支持,回到学校后,孟院长立即召开了论证会。论证会上,孟院长以”手语翻译专业的开办是为了创造聋人沟通的无障碍环境“为主题,介绍了开办手语翻译专业的重要性。当时,听完孟院长的发言,在座的全省的专家们没人表态,最后有一位老教授站起来说:”我代表在座的诸位说,孟老师说的这个事情,我们都不清楚。但正因为大家都不知道,你说的这件事就一定是非常有意义的。河南省应该支持你把这件事做起来。“中州大学的校长也表示全力支持,他说:”一般情况下孟老师提议做的都是好事,就这么办。“手语翻译专业创办后,通过聋人群体间的快速传播,很快,美国的、英国的,全世界的聋人都知道了这个消息,在中国创办了手语翻译专业。
专业创办后,得到了越来越多的支持和温暖。一位荷兰大学的教授主动提出要帮助特教学院申请一个欧盟项目的亚援项目,来帮助中州大学发展手语翻译专业。这些年来,朴教授和张教授一直关注着这个专业的发展,提出了很多很好的建议。在各方的共同支持下,手语翻译专业逐渐发展起来。
“现在看来,手语翻译在聋教育中还是不可或缺的,”孟院长在发言中提到,“各种技术在发展,但手语终归还是聋人沟通最方便、最喜欢的方式。”
正是在手语翻译专业的支持下,中州大学在全国范围内为聋生开设了十个专业,算是最多的。最初的时候,孟院长每每收到聋人的反馈信息,都提到了一个问题,为什么正常人有十几个专业,而聋人可选择的只有两个。围绕这个问题争论了很多年。11年,孟院长到教育部做特教二期规划,当时也正是朴教授给予她很多信息和支持。规划过程中,教育部也认为聋教育专业太少,也在论证这个问题。在这种条件下,中州大学特殊教育学院又开辟了一些专业,除了特殊教育,还有九个专业,总共十个专业。这些专业的开设,为聋人就业提供了一些便利条件。因为专业的不断拓展,也得到了聋人朋友的高度赞扬。【
阅读全文】