手语是全世界通行的吗?
美国手语字母
中国手语字母
如美国手语字母和中国手语字母就有很大不同,你不得不承认一个事实,各个国家的手语有差别的。为此,甚至诞生了神奇的“手语翻译”一职,两个人对着比画不同的手势,这种场景想想也有意思。
还好,相对于全世界各种奇葩的方言、难度极大的语言来说,这些手语数量已经算是十分“手下留情”了,只有一百多种,但是这并不意味着手语在一个国家也是完全一样的。手语,一样可能存在“方言”。之所以有这个问题,还要从手语的表达方式上说。手语其实有两大“流派”,一种是手指语,一种是手势语。
手指语属于“简单粗暴”路线的,学习起来非常迅速,理解起立也容易,就是摆弄的时候可能会很慢。它是通过用各种手指的变化来表示字母,然后一点一点地拼出拼音、单词等,表达自己的意思。要用手指语说一句话速度基本上要用“分钟”来计算,感觉就像面对着一只树懒,两个人的时间流速完全不同步。手指语就这样被淘汰掉了,现在普遍使用的则是手势语,也是我们最常见的手语。手势语言相对比较复杂,每一种手势都有独特的意思,它们往往是自然手势。认为手势掺杂起来产生的。
自然手势就是最古老的手势,通过手势姿态变化,我们可以很容易地看出来他们在表示什么,是非常形象的。但是有些东西很难有自然手势来表示,这时候怎么办呢?人们就从各自的语言。文字方面得到灵感,发明出了其他的手势,可以通过手的动作来表达有声的语言。这种创作就完全依托于语言了,被称为人为手势。
现在可以看出,是什么让手语有了差别吧?没错,就是人为手势。自然手势很简单,不管你是在北半球还是南半球、欧美还是亚非,一些生活中的动作都是不变的,喝水就是拿着杯子放在嘴边,听就是动动耳朵,看就是眨眨眼睛,大家很容易理解这些意思。而认为手势就不同了,谁知道是依托着当地那些语言文字产生的呢?甚至,仅仅因为创造者在这一刻的脑洞不一样,产生的手势也可能千差万别。总之,完全是一种“怎么表达全看运气”的语言。
现在你明白,为什么手语也不是全世界统一的了吧?如果真的要推广世界一样的手语,对于聋人来说,难度不亚于我们学英语。
来源:百家号